我们现在的生活方式

作者:

与Jefford相约星期一

我不知道你会怎么称呼这种行为:融入、境外转移或者重新扎根。大量的葡萄酒博客大概是网络和电信革命改变葡萄酒世界最显著的方式。不过,这是否只能排在第二位?

图片:远眺巴罗洛镇 © Andrew Jefford

我现在正在思考的是,葡萄酒行业里负责采购葡萄酒、采写葡萄酒新闻故事或者同时做这两件事的人不再需要不定期地访问酿酒产区了。他们可以把家当装进一辆厢式货车,买一个调制解调器,然后直接搬到那里去定居。比如说,两位Berry先生的不同经历就是十分有趣的案例。

第一位Berry先生名叫Charles Walter,是一位和蔼可亲、爱说双关语的葡萄酒商。他在20世纪30年代访问法国,进行了为期两个月的葡萄酒采购和品鉴之旅,并把沿途大量短小的逸闻趣事集结成书,至今读来仍很有趣。(《寻找葡萄酒(In Search of Wine)》*一书于1987年由Sidgwick& Jackson再版印刷,杰西斯•罗宾逊题写前言;找一本便宜的二手《寻找葡萄酒》并不困难。)得益于他在现在名为Berry Bros&Rudd(当年还只是“Berry Bros”)的家族企业的工作,这位Berry先生对许多法国最优秀的葡萄酒十分熟悉。不过,他对酿造这些高档葡萄酒的酿酒商可就没那么熟悉了:这本书里充满令人惊奇的会面和正式的介绍信件,以及持续很长时间的午餐和晚餐,还有在慢悠悠的年代里才会被允许的推迟的行程。他是一位在外国游历、善于观察且敏感的英国人,但在1935年,这本书吸引读者的也许是他所描述的异域风情,而非对葡萄酒的深刻见解。

Charles Walter的表兄弟和生意伙伴Francis的曾孙David Berry Green也为这个家族企业采购葡萄酒。不过,他并不像Charles Walter一样住在伦敦西南的Surbiton。他把家安在了意大利西北巴罗洛(Barolo)的一个小村庄里。最近,我们通过skype进行了交谈:他在自己位于塞拉伦加(Serralunga)、紧邻酿酒商DavideRosso的酒窖的小办公室里,我则在我的朗格多克小办公室里——这就是我们现在的生活方式。

搬去意大利对他来说是一件必须做的事。他也从勃艮第、阿尔萨斯、卢瓦河谷、德国和奥地利采购葡萄酒,“但意大利才是令我心驰神往的地方——这是个令人沮丧的情况:那里正在发生许多事情,却没有人真正了解那里,或者懂得如何向人们介绍那里。”当葡萄酒大师Jasper Morris(Jasper Morris MW)加入Berry Bros团队时,Berry Green把勃艮第产区的工作完全交给了他:Morris已经半定居在勃艮第了。“我意识到,对于意大利和我对意大利的感情,我唯一要做的一件事就是像Jasper对待勃艮第那样搬到那里居住。从各种意义上讲,这个决定都是我人生的重大转折。”他在2009年抵达意大利,至今仍生活在那里。

图片:David Berry Green

这种改变是要付出代价的。他的妻子和全家在2010年曾搬到意大利住过几个月,但他的婚姻最终没能在这次搬家中坚持下来。“那是一段很困难的时期,找不到正确的出路。不过事情发生了就是发生了。现在我已经完全融入这里:我在这里有家的感觉;我在这里有朋友;我觉得我正在让事情变得不同。”David Berry Green为Berry Bros撰写关于意大利和其它他感兴趣的产区的博客;他改变世界的一种途径就是在博客文章中不断地为巴罗洛的“传统”说话,反对那些他不喜欢的现代主义葡萄酒和它们“荒谬至极的低产量、影像技术以及小橡木桶”(引用自2013年1月21日的一篇博客文章)。Berry Green热爱成熟的种子单宁、长时间的浸皮以及大木桶。他感到这场“战争”正在走向胜利,那些“粘稠得更适合抹在面包上,而非用来饮用的葡萄酒”正在逐渐让位给“带来高品质、高价值和感官享受的”内比奥罗葡萄酒,而这种“高品质、高价值和感官享受曾经保护了勃艮第”。他还密切关注巴罗洛设立次级产区的进展。他相信这只是一个序曲,并且最终将发展为特级葡萄园/一级葡萄园系统。“知道内情的人是理解这一点的。”

不过,他的影响力在本地也起到了作用——他拿出Berry Bros来自全球的葡萄酒收藏,为本地种植商举办品鉴会;这样他们就可以将自己的葡萄酒与加利福尼亚、西班牙或南非最好的葡萄酒进行比较。他的人脉和能力带来了一个有些奇怪的现象:本地种植商如果想要联系或登门拜访这个村子里自己不认识的种植商,有时会先找到他,通过他来安排。与所有意大利葡萄酒爱好者一样,他对这个国家在有效推广自己、让别人记住自己的故事、严格实现承诺等方面的全面失败感到惋惜(详见他措辞尖刻的关于奇安蒂官僚行为的博客文章)。我实在很难想象Charles Walter卷起袖子如此这般地陷入葡萄酒政治之中。

当然,并不是所有葡萄酒买家(或记者)都有机会或者愿意在另一个地方重新扎根,而且搬家也不是做好这份工作唯一的方法。所谓改变,可能只是简单地从一个方向转向另一个方向,或者由于被周围的新环境吸引分心而影响了自己所负责的其他方面的工作。不过我还是觉得,葡萄酒世界的新移民们最终将会成为这个世界最有效也最有帮助的撼动者。

*书名为意译。

(编译:冯帆/Nina Fan Feng)

专栏作家介绍

Andrew Jefford先生是Decanter杂志www.decanter.com的专栏作家。Jefford先生从20世纪80年代开始就从事葡萄酒写作(同时涉及的领域还有威士忌,旅行及香水),曾获诸多奖项,最近因专栏作家的成就而获奖。2009年到2010年间的15个月,Jefford先生在Adelaide大学担任高级研究员。目前正在撰写一本澳大利亚葡萄园及风土相关的专业书籍。他目前居住在法国郎格多克产区,Grès de Montpellier和Pic St Loup的交界地带。

- 关注我们的微博帐号@Decanter醇鉴 -

DecanterChina.com刊登的所有内容版权属于Future plc。未经Decanter书面授权,任何组织和个人不得以任何形式或方法对该内容的任何部分进行复制、转载及传播。

DecanterChina.com官方媒体合作伙伴(查看“关于我们”)在与Decanter签订媒体合作协议后可对一部分内容进行转载。联系china@decanter.com咨询如何成为DecanterChina.com官方媒体合作伙伴。

评论

Your_name:
提交评论