葡萄酒到底该怎么醒?实践醒酒指南(完全版)

作者:

醒酒实验2——罗讷河谷西拉&布诺萨设拉子

品鉴专家:

Gérard Basset MW MS OBE

Stephen Brook

Matt Wilkin MW

尽管莎普蒂尔酒庄(M Chapoutier)的Monier de la Sizeranne或神恩山(Henschke)的Keyneton Estate Euphonium都不是各自产区最昂贵的酒款,但对于Decanter读者而言,这两款酒可能不那么陌生。

Monier de la Sizeranne是使用了不同葡萄园进行混酿的100%西拉,Keyneton Estate Euphonium则是一款设拉子比例为70%的混酿,其他品种还包括赤霞珠和梅乐,葡萄均来自布诺萨谷(Barossa,也译巴罗萨)。

在北罗讷河谷,赫米塔希(Hermitage)出产的西拉带有更多香气,口感也较为柔和,澳洲的神恩山则以兼具细腻与浓郁著称。我们为这两款酒都准备了三个年份:一个年轻的年份,一个即将到适饮期的年份,以及一个成熟年份。在年份的选择上,我们将决定权交给了酒庄。

莎普蒂尔酒庄选送的是2010,2007和2001年份。神恩山寄来了2010,2005和2002年份。

*这场醒酒实验在2013年年底举行

2010年份 Monier de la Sizeranne

Brook觉得:“这款酒在刚开瓶时缺少活力和充足的果香,但在杯中放置一会后,果香越显浓郁。这款酒还是稍显年轻羞涩,但在整体感相当不错。还需要时间进行陈放发展。”

但Wilkin觉得这款酒其实现在也可以享用:“这款酒带有明显的产区特色。”并且,在整个品鉴过程中,这款酒的表现都十分稳定,即使在醒酒器中放置了四个小时,也没有显示出过多疲态。但四个小时的醒酒时间还是太长了。

经过四小时后,虽然大家都认为瓶醒的表现更佳,但三位品审都不认为这是最合适的醒酒时长。Wilkin补充道:“在四个小时后,醒酒器中的酒依然十分‘顽固’,迷人的风味只是昙花一现,接着便又昏睡过去。”

Brook认为在第一个小时,这款酒表现最佳,尤其是在醒酒器中的酒。尽管他也喜欢醒了两个小时的表现(和Wilkin一样),但两个人喜欢的原因则不同。Wilkin觉得:“在第二小时,醒酒器中的酒的酸度更显细腻,但我更喜欢瓶醒的酸度在结尾的表现,两者可谓平分秋色。”

酒在刚开瓶时也展现了其迷人之处。Wilkin觉得在刚倒入醒酒器时,酒的香气更为奔放,而直接从瓶中倒入杯中的酒则比较深沉,少了点花香。但Brook则喜欢从酒瓶直接倒入杯中的表现。Basset认为这两者最大的区别是在味蕾中的表现,直接倒到杯子的酒表现相对闭塞。

2010年份Keyneton Estate Euphonium

Brook兴奋地称赞道:“这是一款极为出色的葡萄酒,充满活力,入口后桉树叶的风味让人为之一振。这款酒现在便可享用,风味平衡,单宁也十分柔顺。但你也可以再等个八到十年,它会有更出彩的表现。”Brook表示这款酒摆脱了稚嫩和宛如青春期飘忽不定的表现,反而像匹一路狂奔的赛马。

这款酒在整个品鉴过程中表现十分稳定,让专家们不得不鸡蛋里挑骨头。“和之前的罗讷西拉相似,这款酒也在醒酒器中展现出了更多的香气。但入口后,瓶醒和醒酒器中表现并没有太大差异”, Brook表示,“在整个品鉴过程中,每一组我的打分相差都在0.25分以内(满分为20分)。”

总的来说,Brook最喜欢这款酒在醒酒器中放置了两个小时的表现(但也只是多一点点)。Basset也同意Brook的选择:“对于开瓶即饮的那一组,醒酒器对比瓶醒的优势更明显;接下来两者就没有太大差异了。尽管葡萄酒在第二个小时的表现最为出色,但其中的差距不大。”

Wilkin也同意醒酒的时长给酒带来了一些变化,但这些变化主要体现在香气上,他也最喜欢这款酒在醒酒器中放置两个小时的表现:“醒酒器中的酒尝起来更为和谐,而瓶醒两个小时的酒表现还是略显闭塞。”

尽管这款酒在四个小时后表现依然坚挺,但Brook指出:“完全没有必要提前四个小时开瓶。”

2007年份Monier de la Sizeranne

Basset表示:“这是一款表现超凡的葡萄酒。酒体中等,还处于发展当中。带有迷人的李子,茉莉和樱桃风味。”那这款酒是现在喝掉还是可以继续陈放呢?Basset觉得这款酒的表现已经接近顶峰:“这款酒没有足够的气力再持续发展10或15年了。”

这款酒的醒酒试验结果也让人出乎意料。在整场品鉴过程中,品尝2010年份时,大家都喜欢酒在醒酒器中的状态。但到了这款酒,大家似乎更喜欢瓶醒出来的风味。

Wilkin表示:“除了第四个小时以外,我更喜欢瓶醒的表现。”Brook发现醒酒两小时后,这款酒表现十分紧闭:“在第一个小时,葡萄酒带有更多红色水果风味,但随后,果香则向深色水果发展。”在醒酒的第二个小时,Brook喜欢醒酒器中的表现,但到了第四个小时,Brook发现:“整款酒有点失去了活力,变得软绵绵的。”

至于为什么醒酒似乎并没有对这款葡萄酒起到太大作用,Wilkin表示:“如果酿酒师也在这里,或许他会建议我们直接倒出来饮用,不要进行醒酒。”

Brook补充道:“尽管醒酒理论上有助于带出更多香气,但在这款酒起到的作用并不大。我个人认为或许2007年份已经拥有了足够的果香,醒酒反倒有点画蛇添足。”

2006年份Keyneton Estate Euphonium

Basset表示:“这款酒虽然已经展现出陈年的风味,但还没有完全到达成熟期。相比较于2010年份,2006年份少了点果香,但多了一些迷人的甜香料风味。”

“这款酒的发展情况和2007 Monier de la Sizeranne旗鼓相当”, Wilkin补充道,“不过Monier de la Sizeranne拥有更多的陈年香气。”

2006和2010的相同点在于,醒酒的时长没有对酒的风味产生过多的变化。Wilkin发现,醒酒一小时的情况下,这款酒在醒酒器中“醒”得比瓶醒的更快一些,到了第二个小时,两者的差异更为明显:瓶醒在风味上稍显内敛,橡木香气更重。

因此,在醒酒二个小时和醒酒四小时,Wilkin更喜欢在醒酒器中的表现:“带有更多的肉味和沉稳的果香。”Brook也表示赞同:“酒在醒酒器中放置了两个小时候展现出更多肉的香味,到了第四个小时,这个味道更为明显。尽管我不介意这种味道,但有人可能会更喜欢酒在第一个小时里展现出的果香。”

醒酒一小时后,Brook更喜欢醒酒器中的表现:“发展出更为复杂的风味。瓶醒的酒的单宁更为厚实,收尾也略显粗糙。”三位评审似乎对瓶醒两小时的表现都不太满意。Brook补充道:“瓶醒的酒略显疲态,收尾也不够悠长。”

总的来说,充足的氧气接触给酒带来了更多的咸香风味,尽管并不是所有人都喜欢这个风味,但要配上餐食饮用,大多数人基本上感受不到这种风味。不过,四个小时对这款酒来说也有点太长了。

2001年份Monier de la Sizeranne

尽管这款酒可以再放个三五年,但Basset建议现在是最佳的饮用时机。Wilkin评价道:“这款酒带有迷人的深度,成熟的新鲜李子和李子干果香扑面而来。长时间的陈年还带来额外的干稻草、糖蜜、地中海香料以及少见的肉味。”

在刚开瓶时,Wilkin更喜欢这款酒不经过醒酒、直接倒进杯中的表现,Brook 和Basset则偏好经过醒酒器的风味,但两者的查边其实并不大,Brook觉得最多只有半分之差:“醒酒器中的空气让单宁变得更为柔和,打开了更多的香气。”

“醒酒器帮助提升这款酒的香气”, Basset表示,“如果单喝,我会希望葡萄酒拥有更饱满的口味(瓶醒)。但佐餐的话,醒酒器中表现会更好”

Wilkin也同意经过醒酒器让酒绽放出了更多陈年香气,但短板在于葡萄酒会因此变得更为脆弱:“瓶醒的酒带有更多柔和的果香,单宁也更为成熟。我喜欢瓶醒保留的果香,但经过醒酒器后,酒在香气上更胜一筹。”

但让人惊讶的是,经过四个小时的醒酒,这款酒的表现依然十分出色。“这款酒的表现甚至超过年轻的年份”, Brook说道,“没有出现一丝疲态,单宁依然十分紧致,富有张力。”

2002年份Keyneton Estate Euphonium

“当酒到达成熟期时,葡萄酒表现会更为圆润与柔美,但少了一点活力。”Brook表示。经过醒酒后,葡萄酒骨架依旧十分扎实,酸度也十分细腻,所以无论采取哪种方式醒酒,都不太可能有错。Wilkin甚至用“金刚不坏”来形容面前的这款酒。

Basset觉得,醒酒方式的不同,在这款酒表现出来的差异要比两个兄弟年份大得多,尽管还是比Monier de la Sizeranne更稳定。Wilkin说道:“尽管醒酒器中的酒表现十分稳定,但还是在味蕾上丧失了一点果香。瓶醒的酒保留了更多果香,类似茄盒的陈年香气更少。”

三位评委都基本同意这一点。但对于两种醒酒方式的偏好,就是个人喜好了。Brook偏爱在醒酒器中放置一个小时后的表现,他觉得在发展出更多风味的同时保留了纯净的果香和丝滑的质感;但是更长时间的醒酒,则更适合在瓶中进行。同时他表示,这款酒瓶醒四个小时完全没有任何问题。

Wilkin同意Brook的看法,但他更喜欢醒酒两个小时的状态,并且,他觉得到了第四个小时,葡萄酒开始丧失掉一些果香。Basset觉得醒一个小时是最佳状态,并且他更喜欢酒在醒酒器中的表现。

如果没有沉淀,三位品鉴专家会将这款酒倒入醒酒器中醒酒吗?Brook表示他会直接开瓶后倒入杯中饮用,Basset 和Wilkin则认为过一下醒酒器也无伤大雅。

编译: ICY

DecanterChina.com刊登的所有内容版权属于Future plc。未经Decanter书面授权,任何组织和个人不得以任何形式或方法对该内容的任何部分进行复制、转载及传播。

DecanterChina.com官方媒体合作伙伴(查看“关于我们”)在与Decanter签订媒体合作协议后可对一部分内容进行转载。联系china@decanter.com咨询如何成为DecanterChina.com官方媒体合作伙伴。

评论

Your_name:
提交评论